تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

german literature أمثلة على

"german literature" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The Kleist Prize is an annual German literature prize.
    جائزة كلايست هي جائزة أدبية ألمانية.
  • He was a graduate of the German literature department of Tokyo University in 1950.
    وكان خريج قسم الأدب الألماني من جامعة طوكيو في عام 1950.
  • Among the classic authors of Swiss German literature are Jeremias Gotthelf (1797–1854) and Gottfried Keller (1819–1890).
    ومن بين مشاهير كلاسيكيات الأدب الألماني السويسري ارميا غوتهلف (1797-1854)، وغوتفريد كيلر (1819-1890).
  • She attended Catholic boarding school in Linz, and went on to study German literature in Vienna and in Graz.
    درست في مدرسة داخلية كاثوليكية في بلدة لينز، ثم انتقلت لدراسة الأدب الألماني في فيينا وغراتس.
  • The relationships of German literature to the literatures of other languages (e.g. reception and mutual influences) and historical contexts are also important areas of concentration.
    وتُعد أيضًا العلاقات بين الأدب الألماني وآداب اللغات الأخرى (مثل الاستقبال والتأثيرات المتبادلة) والسياقات التاريخية مجالات بحث هامة يتم التركيز عليها.
  • The field systematically examines German literature in terms of genre, form, content, and motifs as well as looking at it historically by author and epoch.
    ويدرس هذا التخصص الأدب الألماني بمنهجية من حيث النوع الأدبي والشكل والمحتوى والفكرة الرئيسية، كما يبحث في الناحية التاريخية من خلال المؤلفين والعصور.
  • The Austrian literature must be considered in close connection with German literature in general, and the borderline between proper German literature and the Austrian one is porous, due to rich and complex cultural exchanges.
    يجب النظر بوجه عام للصلة الوثيقة للأدب النمساوي مع الأدب الألماني، ومن السهل بمكان تجاوز الحد الفاصل ما بين كل من الأدب الألماني والنمساوي، وذلك يعود إلى التبادلات الثقافية الغنية والمعقدة.
  • The Austrian literature must be considered in close connection with German literature in general, and the borderline between proper German literature and the Austrian one is porous, due to rich and complex cultural exchanges.
    يجب النظر بوجه عام للصلة الوثيقة للأدب النمساوي مع الأدب الألماني، ومن السهل بمكان تجاوز الحد الفاصل ما بين كل من الأدب الألماني والنمساوي، وذلك يعود إلى التبادلات الثقافية الغنية والمعقدة.